* KAIO.PRO - Hệ thống Bán Vàng, Ngọc Xanh, Đồ Item Tự Động 100% của GameHub.Pro
* Shop bán Vàng, Ngọc Xanh tự động

Truyện Harry Potter và Hoàng Tử Lai Full

Hoàng Tử phù thủy nào cả,” Lupin nói, và cười. “Đó là một cái tựa mà con nghĩ là người ta đang nói về con hả? Ta nghĩ làm Người được chọn là đủ lắm rồi.”
“Đó không phải nói về con!” Harry nói phẫn nộ. “Hoàng Tử Lai là người nào đó đã từng ở Hogwarts, con có cuốn sách Độc dược cũ của ông ấy. Ông ấy viết đầy những câu thần chú trên đó, những câu thần chú mà ông ấy tự sáng chế. Một trong số chúng là Levicorpus -”
“Ồ, nó đã từng là câu thần chú thịnh hành nhất trong suốt thời gian ta ở Hogwarts,” Lupin hồi tưởng lại nói. “Có một vài tháng trong năm học thứ năm của ta khi mà không ai có thể di chuyển vì bị nhấc bổng lên không khí bởi mắt cá chân của chính mình.”
“Bố con đã dùng nó,” Harry nói. “Con thấy bố con ở Pensieve, dùng nó lên Snape.”
“Ba con đã thử nó một cách tình cờ, như là đó là một câu nói vất đi không có gì thực sự quan trọng, nhưng anh ấy đã không chắc rằng mình sẽ đạt được hiệu quả đúng,” Lupin cười cảm thông.
“Phải,” ông nói, “nhưng anh ấy không phải là người duy nhất. Khi ta nói, nó trở nên phổ biến rộng rãi. Con biết những câu thần chú ra đời và sử dụng thế nào rồi đấy…”
“Nhưng như vậy là nó được sáng chế ra khi thầy còn đi học,” Harry cố chấp nói.
“Không hẳn thế,” Lupin nói. “Những lời nguyền ra đời và hết thịnh hành cũng giống như những thứ khác.”
Ông nhìn vào mặt Harry và khẽ nói, “James mang dòng máu thuần chủng, Harry à, và ta thề với con là anh ấy chưa bao giờ bảo chúng ta gọi anh ấy là Hoàng Tử.”
Tỏ vẻ thất vọng, Harry nói, “Và đó cũng không phải chú Sirius? Hay thầy sao?”
“Dứt khoát là không phải.”
“Ồ.” Harry nhìn chằm chằm vào ngọn lửa trong lò sưởi. “Con chỉ nghĩ – ờ ông ấy đã giúp con rất nhiều trong các bài học độc dược, vị Hoàng Tử ấy.”
“Cuốn sách cũ như thế nào, Harry?”
“Con không biết, con chưa bao giờ kiểm tra nó.”
“Ờ, có lẽ nó sẽ cho con một vài bằng chứng về thời điểm Hoàng Tử ở Hogwarts,” Lupin nói.
Một lúc sau, Fleur bắt chước Celestina hát bài “A Cauldron Full of Hot, Strong Love” [Một cái vạc chứa đầy tình yêu mạnh mẽ nóng bỏng], và được mọi người hưởng ứng, và sau đó bà Weasley ra hiệu cho bọn nó đi ngủ. Harry và Ron leo lên hết cầu thang là đến cái phòng ngủ gác mái của Ron, nơi có sẵn một cái giường ngủ cắm trại vừa được đặt thêm vào cho Harry.
Ron gần như ngủ ngay tức khắc, nhưng Harry thì moi cái rương của nó và lấy cuốn Bào chế độc dược cao cấp ra đọc trước khi đi ngủ. Nó lật các trang, tìm kiếm, cho đến khi cuối cùng tìm ra, ở mặt trước cuốn sách có ghi ngày xuất bản. Nó gần như đã năm mươi năm tuổi. Cả cha nó và những người bạn của ông đều không ở Hogwarts cách đây năm mươi năm. Cảm thấy thất vọng, Harry quăng cuốn sách vào rương, tắt đèn, và lăn mình, nghĩ về người sói, Snape, Stan Shunpike và Hoàng Tử Lai và cuối cùng nó chìm vào giác ngủ lo âu với đầy những cái bóng ghê rợn và tiếng khóc của những đứa trẻ bị cắn…
“Chắc con bé ấy trêu mình…”
Harry tỉnh dậy và bắt đầu lục cái với to phình nằm ở dưới chân giường nó. Nó đeo mắt kính vào và nhìn quanh, cái cửa sổ nhỏ thì hầu như bị tuyết phủ kín và ở trước đó, Ron đang ngồi thẳng đứng trên giường nó và đang kiểm tra chuyện gì sẽ xảy ra với cái dây chuyền vàng dầy cui.
“Cái gì nói thế?” Harry hỏi.
“Nó là quà từ Lavender,” Ron nói, nghe có vẻ chán ghét. “Có thật bạn ấy nghĩ rằng mình sẽ đeo…”
“Harry lại nhìn gần và phát ra một tràng cười sặc sụa, lủng lẳng từ sợi dây chuyền là dòng chữ vàng to:
“Người yêu của tôi”
“Hay lắm,” nó nói, “Xuất sắc. Bồ có thể đeo nó trước mặt anh Fred và George á.”
“Nếu bồ kể với hai ảnh,” Ron nói, nhét sợi dây chuyền xuống dưới gối nó một cách thô bạo,
“mình – mình – mình sẽ -”
“Nói càm lăm với mình hả?” Harry nói, cười toe toét. “Ôi thôi nào, mình không nói đâu.”
“Sao bạn ấy có thể nghĩ là mình thích cái thứ giống thế này chứ?” Ron gặng hỏi, trông nó khá sốc.
“Ờ, nghĩ thử xem,” Harry nói. “Bồ có bao giờ tiết lộ với ai đó rằng bồ thích chườn mặt ra ngoài đường với dòng chữ Người yêu của tôi vòng quanh cổ không?”
“Ơ…bọn mình chưa bao giờ thực sự nói chuyện với nhau nhiều,” Ron nói. “Cái chính là…”
“Ôm hôn nhau thôi à?” Harry nói
“À ừ,” Ron nói. Nó ngập ngừng rồi nói, “Có phải Hermione đang thực sự cặp kè vớI thằng McLaggen không?”
“Mình không biết,” Harry nói. “Họ đi cùng với nhau tại bữa tiệc của thầy Slughorn, nhưng mình không nghĩ là tới mức đó.”
Ron trông hớn hở hơn một chút rồi moi tiếp cái vớ của nó.
Quà của Harry bao gồm một cái áo len có hình trái Snitch vàng to ở mặt trước do chính bà Weasley đan, một hộp bự những sản phẩm của tiệm Wizard Wheezes từ anh em sinh đôi Weasley, một cái hộp nhỏ có mùi mốc meo cùng với tấm nhãn ghi Gửi Ông chủ, Từ Kreacher.
Harry nhìn nó chằm chằm. “Bồ có nghĩ là an toàn nếu mở nó không?” nó hỏi. “Có thể là bất cứ thứ gì nguy hiểm, toàn bộ thư và quà chuyển tới đều đã được Bộ pháp thuật kiểm tra,” Ron trả lời mặc dù mắt nó nhìn cái hộp một cách khả nghi.
“Mình không tặng lại Kreacher thứ gì cả. Mọi người có thường tặng quà Giáng sinh cho những con gia tinh của họ không?” Harry hỏi, mở cái hộp cẩn thận.
“Chỉ có Hermione thôi,” Ron nói. “Nhưng chúng ta cứ chờ và xem nó là gì trước khi bồ cảm thấy có lỗi.”
“Một giây sau, Harry hét lớn và nhảy ra khỏi cái giường ngủ cắm trại của nó, cái hộp chứa đầy con giòi. “Hay lắm,” Ron nói, cười sặc sụa. “Rất chu đáo.” “Mình thà nhận được chúng còn hơn là cái sợi dây chuyền,” Harry nói, nó làm Ron im bặt.
Mọi người đều mặc áo len mới khi họ cùng ngồi ăn bữa trưa Giáng sinh, mọi người ngoại trừ Fleur (người duy nhất không có vì bà Weasley cho rằng việc đó thật lãng phí) và bản thân bà Weasley, bà đang giỡn bằng cách đội một cái nón phù thủy mới màu xanh đen lấp lánh bởi những thứ trông giống như những hạt kim cương hình ngôi sao nhỏ, và một cái vòng cổ bằng vàng rất đẹp.
“Fred và George tặng cho bác đó! Chúng đẹp không?” “À…bọn con cho rằng bọn con đã đánh giá đúng giá trị của mẹ hơn nhiều rồi, mẹ, giờ bọn con giặt vớ của bọn con đây,” George nói, vẫy tay. “Chú Remus.”
“Harry, trên tóc anh có một con giòi kìa,” Ginny vui vẻ nói, cô bé băng qua bàn để bốc con giòi ra, Harry cảm thấy như có con ngỗng kêu trong cổ nó rằng nó chẳng biết phải làm gì với một con giòi.
“Ôi kin khủn quá,” Fleur nói và rùng mình một chút.
“Có phải không đó?” Ron nói. “Súp thịt không, Fleur?”. Trong sự háo hức muốn giúp cô ấy, nó va đụng làm cho cái dĩa đựng súp thịt bay lên, Bill vẩy đũa phép phần súp bay lên ngoan ngoãn quay lại cái dĩa.
“Cậu cũng tệ như cô Tonks kia,” Fleur nói với Ron sau khi cô nàng hôn cám ơn Bill xong. “Cô ấy luôn luôn va đụng -”
“Tôi đã mời Tonks thân yêu đến chơi hôm nay,” bà Weasley nói, đặt những củ cà rốt xuống một cách không cần thiết và nhìn Fleur trừng trừng. “Nhưng cô ấy sẽ không đến. Anh đã nói chuyện với cô ấy chưa, Remus?”
“Không, tôi không liên lạc với mọi người nhiều,” Lupin nói. “Nhưng Tonks có gia đình của cô ấy mà phải không?”
“Ừm,” bà Weasley nói. “Có lẽ. Tôi có cảm giác là cô ấy định ăn Giáng sinh một mình.”
Bà nhìn Lupin một cách khó chịu cứ như là việc Fleur trở thành con dâu của bà thay vì Tonks hoàn toàn là lỗi của ông, còn Harry, nó nhìn trừng trừng Fleur, cô nàng đang đang đút Bill ăn một miếng thịt gà tây từ đĩa của cô, trong khi bà Weasley đang cố gắng đấu tranh cho một điều mà không có hi vọng gì thành công. Dù sao thì ông cũng nhắc nó nhớ đến nó có câu hỏi thăm về Tonks, và có ai tốt hơn để hỏi hơn Lupin chứ, người biết tất cả về Patronus.
“Patronus của cô Tonks đã thay đổi hình dạng,” nó kể với ông. “Snape đã nói như vậy. Con không biết chuyện gì đã xảy ra. Tại sao Patronus của thầy lại thay đổi?”
Lupin nhai miếng thịt gà tây và nuốt trước khi nói chậm rãi, “Đôi khi…một cú sốc mạnh…cảm xúc tăng cao…”
“Nó trông to, và có bốn chân,” Harry nói, chọt nảy ra một ý nghĩ và nó hạ thấp giọng xuống. “Hơ…không thể nào -?”
“Anh Arthur!” bà Weasley bất ngờ nói. Bà đứng bật dậy, đũa phép đặt lên tim, bà nhìn chằm chằm ra ngoài cửa sổ bếp. “Anh Arthur – đó là Percy!”
“Cái gì?”
Ông Weasley nhìn quanh. Mọi người vội nhìn ra cửa sổ, Ginny đứng thẳng dậy để nhìn cho dễ hơn. Đằng đó, chắc chắn, là Percy Weasley, đang sải chân băng qua sân phủ đầy tuyết, cái mắt kính gọng sừng của anh ấy lấp lóe trong ấnh nắng. Dù sao, anh ấy cũng không đi một mình.
“Anh Arthur, nó – nó đi cùng với ngài Bộ trưởng!”
Và chắc rằng, người đàn ông Harry có lần thấy trên tờ Nhật Báo Tiên Tri đang đi cùng Percy, bước hơi khập khiễng, ông ấy có mái tóc bờm màu xám, và cái áo khoác đen của ông dính đầy tuyết. Trước khi mọi người có thể nói điều gì, trước khi ông bà Weasley có thể làm điều gì hơn là nhìn sửng sốt, cánh cửa sau mở ra và Percy đứng đó.
Một phút bối rối yên lặng. Sau đó Percy nói khó nhọc, “Chúc mừng Giáng sinh, mẹ.”
“Ôi Percy!” bà Weasley nói và chạy lại ôm anh ấy.
Rufus Scrimgeour dừng lại ở lối vào, ông chống cây gậy đứng đó và mỉm cười quan sát.
“Xin tha thứ cho sự viếng thăm này,” ông nói khi bà Weasley nhìn ông, cười rạng rỡ. “Percy và tôi đang – làm việc ở vùng lân cận, mọi người biết đấy – và cậu ấy không thể ghé về thăm mọi người.”
Nhưng Percy không tỏ ý muốn chào đón bất cứ người nào còn lại trong gia đình. Anh ta đứng thẳng như khúc gỗ trông ngượng ngịu, và nhìn chằm chằm mọi người. Ông Weasley, Fred và George quan sát anh ấy bằng gương mặt lạnh như đá.
“Mời vào và ngồi, Bộ trưởng!” bà Weasley giơ tay mời nói, chỉnh cái nón của bà thẳng lại. “Ông dùng một ít món purkey hay tooding không…ý tôi là -”
“Không, không, Molly thân mến,” ông Scrimgeous nói. Harry đoán là ông đã hỏi Percy tên bà trước khi đến đây. “Tôi không muốn làm phiền, tôi đã không đến nếu Percy không đòi rất muốn gặp mọi người…”
“Ôi Perce!” bà Weasley rơm rớm nước mắt nói, tiến lại hôn Percy.
“…Chúng tôi chỉ có thể ghé đây năm phút thôi, vì thế tôi sẽ đi dạo ngoài vườn trong khi trò chuyện với Percy. Không, không cam đoan với mọi người là tôi không muốn can thiệp vào chuyện gia đình! À, nếu có ai muốn hướng dẫn ta về khu vườn dễ thương này…A, cậu bé này ăn xong rồi đây, tại sao cậu lại không đi dạo một vòng với ta?”
Không khí tại bàn ăn thay đổi trông thấy. Mọi người nhìn ông Scrimgeous và Harry. Dường như không ai cho rằng thái độ giả vờ của Scrimgeous rằng ông không biết tên Harry đủ thuyết phục, và bởi vì lúc đó Ginny, Fleur và George cũng vừa ăn xong.
“Vâng, được thôi ạ,” Harry nói pha tan sự yên lặng.
Nó không phải là thằng ngốc, với toàn bộ những gì ông Scrimgeous đa nói răng họ chỉ vừa đến khu này, rằng Percy muốn về thăm gia đình, đây mới là nguyên nhân chính mà họ đến đây là để ông Scrimgeous có thể nói chuyện riêng với Harry.
“Sẽ tốt thôi ạ,” nó khẽ nói khi đi ngang qua Harry, ông đang gần như nửa đứng đậy. “Tốt thôi ạ!” nó nói thêm thì ông Weasley mở miệng toan định nói.
“Tuyệt lắm!” ông Scrimgeous nói, quay lưng đi ra cửa với Harry. “Chúng tôi chỉ đi quanh quẩn trong vườn thôi, đi nhé Percy. Mọi người cứ tiếp tục đi!”
Harry bước ra khu vườn um tùm của nhà Weasley, tuyết phủ đầy Scrimgeous đi khập khiễng kê bên nó. Harry biết, ông ấy đã từng là người đứng đầu của Trụ sở Dũng Sĩ Diệt Hắc Ám, ông ấy trông rất mạnh mẽ và dũng chiến, khác hẳn với với ông Fudge béo tốt với cái mũ quả dưa.
“Đẹp quá,” ông Scrimgeous nói, dừng lại ở hàng rào quanh vườn nhìn ra bãi cỏ phủ đầy tuyết và những cái cây không thể phân biệt được. “Đạp quá.”
Harry không nói gì. Nó có thể nói rằng ông Scrimgeous đang nhìn nó.
“Ta đã muốn gặp cháu rất lâu rồi,” ông Scrimgeous nói. “Cháu có biết không?”
“Dạ không,” Harry thành thật nói.
“Ừ, phải, đã từ rất lâu rồi. Nhưng cụ Dumbledore đã giữ cháu rất kỹ,” ông Scrimgeous nói. “Tất nhiên, đương nhiên là tất nhiên sau những gì cháu đã trải qua…Đặc biệt là những gì đã xảy ra ở Bộ pháp thuật…”
Ông chờ một lúc để Harry nói, nhưng nó đã không hé miệng, vì thế ông nói tiếp, “Ta đã hi vọng có dịp để nói chuyện với cháu từ khi ta nhận chức, nhưng cụ Dumbledore đã – có thể hiểu được như ta đã nói – ngăn cản việc này.”
Harry vẫn chẳng nói gì, chỉ chờ đợi.
“Tin đồn đã được lan truyền!” ông Scrimgeous nói. “À, đương nhiên, cả hai ta đều biết câu chuyện đã bị xuyên tạc như thế nào…toàn bộ lời thì thầm của quả cầu tiên tri…về việc cháu trở thành Người Được Chọn…”
Họ đang tiến gần đến vấn đề chính, Harry nghĩ, đó là nguyên nhân khiến ông Scrimgeous đến đây.
“Ta chắc rằng cụ Dumbledore đã bàn bạc vấn đề này với cháu rồi phải không?”
Harry cân nhắc xem nó có nên nói dối hay không. Nó nhìn xuống những dấu vết của con ma lùm xung quanh những luống hoa, di di chân tại chỗ mà Fred đã bắt được con ma lùm, con mà bây giờ đang mặc một cái váy xòe đứng trên đỉnh cây thông noel. Cuối cùng nó quyết định nói sự thật…một ít sự thật.
“Dạ, cháu và thầy đã có nói về chuyện này.”
“Vậy cháu, cháu…” ông Scrimgeous nói. Harry có thể thấy ông đang liếc mắt về nó, vì thế nó giả đò như đang chú ý đến con ma lùm vừa mới thò đầu ra từ bên dưới lớp tuyết phủ lên cây đỗ uyên. “Vậy cụ Dumbledore đã nói gì với cháu, Harry?”
“Cháu xin lỗi, nhưng đó là chuyện giữa thầy và cháu,” Harry nói. Nó giữ cho giọng nói thật dễ thương đến mức có thể, và giọng của ông Scrimgeous cũng thế, rất nhỏ nhẹ và thân thiện ông nói, “Ồ, đương nhiên, nếu đó là chuyện riêng tư thì ta không bắt cháu phải tiết lộ đâu…không, không đâu…nhưng dù sao thì, đó có thực sự là chuyện cháu là Người Được Chọn hay không vậy?”
Harry phải nghĩ đi nghĩ lại hơn một vài giây trước khi trả lời, “Cháu thực sự không hiểu ý của bác là gì, thưa Bộ trưởng.”
“Ờ, đương nhiên, đối với cháu thì đây là một vấn đề hết sức to lớn,” ông Scrimgeour nói và cười. “Nhưng đối với cộng đồng phù thủy thì…nó là cả một sự nhận thức, phải không? Đó là những gì mà mọi người tin là nó quan trọng.”
Harry không nói gì. Nó nghĩ nó đã thấy lờ mờ những gì mà họ đang hướng tới, nhưng nó sẽ không giúp ông Scrimgeour đến được đó. Con ma lùm đang bới bới tìm sâu ngay cái rễ cây, và Harry giữ đôi mắt nó chăm chú vào đó.
“Mọi người tin rằng cháu là Người Được Chọn cháu thấy đó,” ông Scrimgeour nói. “Họ nghĩ cháu hoàn toàn là một anh hùng – đương nhiên, cháu đúng như vậy, Harry, dù có được chọn hay không! Đã bao nhiêu lần cháu đối mặt với Kẻ-Mà-Chớ-Gọi-Tên-Ra? À, dù sao,” ông tiếp tục, mà không chờ câu trả lời, “điều quan trọng là cháu là biểu tượng của niềm hi vọng của rất nhiều người, Harry. Cái ý nghĩ rằng có một người nào đó có thể, được chọn, để hủy diệt Kẻ-Mà-Chớ-Gọi-Tên-Ra – ờ, tất nhiên là nó đã làm mọi người phấn chấn lên. Mà ta thì không thể giúp nhưng ta biết rằng cháu hình dung được việc này, cháu có thể suy nghĩ kỹ về nó, ờ, nó hàu như là trách nhiệm, sát cánh cùng Bộ pháp Thuật để giúp mọi người yên tâm.”
Con ma lùm vừa đào một cái lỗ để bắt con sâu, nó giật mạnh để moi con sâu ra khỏi bề mặt tuyết. Harry im lặng lâu quá nên ông Scrimgeour nói tiếp, nhìn xuống con ma lùm, “Cái con này tức cười quá phải không? Nhưng ý cháu thế nào, Harry?”
“Cháu không chính xác hiểu điều bác muốn,” Harry chậm rãi nói. “Sát cánh cùng Bộ pháp thuật…Nghĩa là sao ạ?”
“À, ừ, không có gì nặng nhọc cả đâu, ta cam đoan với cháu,” ông Scrimgeour nói. “Nếu mọi người thỉnh thoảng thấy cháu thình lình ra vào Bộ pháp thuật, ví dụ như, nó sẽ gây ấn tượng với mọi người. Và đương nhiên, trong khi cháu ở đó, cháu sẽ có nhiều cơ hội nói chuyện với Gawain Robards, người kế nhiệm ta làm người đứng đầu Trụ sở Dũng Sĩ Diệt Hắc Ám. Dolores Umbridge đã nói với ta rằng cháu đang ấp ủ ước muốn trở thành Dũng Sĩ Diệt Hắc Ám. À, chuyện đấy có thể sắp xếp dễ dàng…”
Harry cảm thấy sự tức giận sôi lên trong dạ dày nó. Vậy là mụ Dolores Umbridge vẫn còn làm ở Bộ pháp thuật sao?
“Vậy là về cơ bản,” nó nói như thể nó chỉ muốn làm rõ vài chuyện, “bác muốn gay ấn tượng bằng việc cháu làm việc cho Bộ?”
“Nó sẽ làm cho mọi người yên tâm khi nghĩ rằng cháu rất chú tâm vào công việc, Harry,” ông Scrimgeour nói, nghe như muốn làm yên lòng Harry để nó đồng ý nhanh chóng. ” Người Được Chọn, cháu biết đấy…Đó chỉ là làm cho mọi người hi vọng, càm thấy những thứ tốt đẹp đang diễn ra…”
“Nhưng nếu cháu cứ ra ra vào vào Bộ,” Harry nói, cố giữ giọng nói cho thật thân thiện, “nó như thể cháu tán thành với những việc mà Bộ làm sao?”
“Ờ,” ông Scrimgeour nói, hơi lo lắng, “à, phải, đó chỉ là phần nào lý do chúng ta muốn -”
“Không, cháu không nghĩ chuyện này thành công đâu,” Harry vui vẻ nói. “Bác thấy đấy, cháu không thích những việc Bộ đang làm. Việc bắt giữ Stan Shunpike chẳng hạn.”
Ông Scrimgeour không nói gì một lúc nhưng mặt ông đanh lại. “Ta không trong mong cháu sẽ hiểu,” ông nói, ông đã không thành công trong việc giữ cho sự tức giận không có trong giọng nói như Harry đã làm được. “Đây là thời kỳ nguy hiểm. Những hành vi vi phạm cần được bắt giữ. Cháu chỉ mới mười sáu tuổi -”
“Thầy Dumbledore lớn hơn tuổi mười sáu rất nhiều, và thầy cũng không nghĩ là Stan đáng bị tống vào ngục Azkaban,” Harry nói. “Ông chỉ xem Stan như người để thí mạng, cũng giống như xem tôi như thằng đem lại phước may.”
Họ nhìn nhau, lâu và gay gắt. Cuối cùng ông Scrimgeour nói mà không giả bộ nhỏ nhẹ, “Ta hiểu rồi. Mi thích – giống như vị anh hùng của mi, Dumbledore – không hợp tác với Bộ phải không?” “Tôi không muốn bị sử dụng,” Harry nói.
“Vài người sẽ nói đó là trách nhiệm khi Bộ sử dụng họ!” “Phải rồi, còn những người khác nói trách nhiệm của họ là phải kiểm tra rằng kẻ nào mới thực sự là Tử Thần Thực Tử trước khi tống cổ người ta vô tù,” Harry nói, giờ đây sự tức giận của nó đã tăng vụt lên. “Ông đang làm những gì mà Barty Crouch đã làm. Ông không bao giờ hiểu đúng, ông mọi người, phải không? Cũng giống như thời ông Fudge, giả đò như mọi thứ vẫn rất tốt đẹp trong khi mọi người đang bị giết ngay dưới mũi ông ấy, hay trong thời của ông, tống cổ những người vô tội vào tù và cố giả bộ rằng các ông có Người Được Chọn làm việc cho mình!”
“Vậy mi không phải là Người Được Chọn sao?”...

<< 1 ... 26 27 28 29 30 ... 56 >>

Facebook Google Plus

• Bài Viết Cùng Chủ Đề
Truyện Năm Ký Tự - Cậu Đừng Bỏ Tớ Nhé Jun197 Truyện Năm Ký Tự - Cậu Đừng Bỏ Tớ Nhé Jun197
Truyện Niềm Hạnh Phúc Của Một Thằng Nghèo - Jun197 Truyện Niềm Hạnh Phúc Của Một Thằng Nghèo - Jun197
Truyện Dòng Đời Xô Đẩy - Hiếu Sky (Full Chap) Truyện Dòng Đời Xô Đẩy - Hiếu Sky (Full Chap)
Yêu Người IQ Cao - Tác Giả DoiThayxx Yêu Người IQ Cao - Tác Giả DoiThayxx
Truyện Say Nắng Cô Em – Tán Cô Chị Full Truyện Say Nắng Cô Em – Tán Cô Chị Full

Quy định sử dụng | Thông tin liên hệ
Thế Giới Giải Trí Di Động
© 2017 Tai Game Java DMCA.com Protection Status